ma classe, école élémentaire, cycle 1, cycle 2, cycle 3, collège, cycle 4, lycée, école maternelle

Le plurilinguisme en action !

Parler plusieurs langues à l’école, c’est possible ! Mieux encore : c’est source d’enrichissement en et hors classe. Dans ce parcours, découvrez ce que signifie réellement le plurilinguisme, quels en sont les enjeux, les portées, et comment vous pouvez en faire une véritable force pour les élèves et vous.

Créé par

  • Pascale Louvrier, IA-IPR, référente zone Europe centrale et orientale, et zone Europe du Nord-Ouest et Scandinavie, AEFE
  • Isabelle Le Moal, conseillère pédagogique adjointe à l’IEN, inspection régionale de l’AEFE, zone Proche-Orient
  • Sylvie Valin, professeur d'anglais, lycée français Jean-Mermoz à Dakar, chargée de mission de conseil pédagogique, AEFE
  • Jérôme Lucas, professeur d’espagnol, lycée français Blaise-Pascal à Libreville, chargé de mission de conseil pédagogique, AEFE

Partenaire

  • Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE)

Crédits

Un parcours créé en partenariat avec l’AEFE.

Auteurs  : Isabelle Le Moal, Jérôme Lucas, Sylvie Vaslin, Pascale Louvrier

Chargée de mission e-INSPÉ pour l’AEFE : Ève Remondet

Équipe e-INSPÉ :

Directeur de projet : Pierre-Marie Labriet  

Coordination de projet : Laetitia Vallet 

Coordination pédagogique : Claude Pereira  

Cheffe de projet : Sophie Roué

Production :

Marie-Caroline Missir, Tatiana Joly, Marie-Odile Dupont

Production audiovisuelle :

Directeur de production audiovisuelle  : Geoffrey Courcelle  

Réalisation : Floriane Le Maître, Hervé Turri, Éric Guichaoua, Patrick Naimeh, Olivier Léonetti, Olivier Tréfeu, Philippe Perron

Image : Xavier Achard, Philippe Perron, Natalia Ataya, George Jabbour, Tony Waked, David Auffray, Philippe Perron, Bruno Moncel

Son : Nadjim Mioudi, Simon Gattegno, Joé Neaime, Myriam Naciri

Montage : Yoen Le Guennec, Marie-Laure Morin, Olivier Léonetti

Étalonnage : Nicolas Jeanneau, David Auffray, Hervé Turri

Assistant caméra : Wilya Germanos

Mixage : Youenn Chevalier, Simon Gattegno, Romuald Herrero

Voix : Céline Furet

Enregistrement voix-mixage : Romuald Herrero

Musique : « Happy Daze » de Matthew James Hill © Cézame Music Agency

Chargées de production  : Virginie Héricourt, Céline Razac Vilanova  

Technicien audiovisuel : Emmanuel Bourdeau
Graphisme : Vannaseng Phimmasone


Remerciements :
Charbel Karam, collège protestant français de Beyrouth, lycée général technologique Lemonnier de Caen.

Joanita Mounichy,  Ameline Hardonnière,  Odile Jenvrin.


Dans ce parcours, vous allez :

  • découvrir comment mettre en œuvre des séances plurilingues au sein de votre classe ; 
  • connaître les outils facilitant cette mise en œuvre en contexte pluriculturel et plurilingue. 

Étape 1 : Découvrir

Découvrez ce qu’englobe le plurilinguisme. Quelles sont les approches pédagogiques des langues et cultures ? Quels bénéfices tirer du plurilinguisme pour les apprentissages des élèves ? 

Étape 2 : Approfondir

Testez votre plurilinguisme ! Identifiez vos compétences plurilingues et profitez de l’expérience de pairs qui vous racontent comment se vit le plurilinguisme en France et à l’étranger. 

Étape 3 : Analyser

Prenez connaissance de trois séances de classe, qui vous permettront d’observer concrètement le plurilinguisme en action, de la maternelle au lycée, en France et à l’étranger. 

Étape 4 : Mettre en pratique

Un scénario, une problématique à expérimenter dans votre établissement vous est proposée, à traiter en autonomie.